Falar a Língua do Seu Cliente: Uma Estratégia de Crescimento para Empresas de Life Science

A quem se destina: Profissionais de marketing de biotecnologia que procuram estabelecer uma melhor ligação com os seus públicos.

O que vai aprender: Como ajustar a sua mensagem de modo a refletir o que realmente interessa aos seus clientes e porque é que isso pode impulsionar o crescimento. Este blogue explica como passar de uma linguagem técnica de dentro para fora para uma comunicação centrada no público, que cria confiança e impulsiona a ação.

Se trabalha na área da biotecnologia, já conhece esta realidade: ciência brilhante, por si só, não conquista o mercado.

Tenho visto demasiadas empresas inovadoras de Life Science com dificuldades em gerar tração. Não porque a sua tecnologia não seja revolucionária, mas porque os potenciais clientes simplesmente não compreendem o que fazem ou porque é que isso é importante.

Se é responsável de desenvolvimento de negócio ou gestor de marketing neste setor, encontra-se entre dois mundos: traduzir ciência complexa em mensagens apelativas que gerem resultados concretos. Vamos ver porque é que a linguagem é mais importante do que imagina e que medidas práticas pode tomar para transformar a comunicação numa vantagem competitiva.

Porque é que a Clareza Ganha Sempre ao Jargão Técnico

A dura realidade? Os seus potenciais clientes estão saturados de conteúdos técnicos de todos os fornecedores de biotecnologia que competem pela sua atenção.

Quando todos se dizem "inovadores" e "vanguardistas", falar torna-se claramente o seu superpoder. Veja porque é que a clareza vence:

  • Diferentes decisores têm prioridades diferentes. O seu público pode incluir cientistas, equipas de compras, executivos de topo, clínicos, etc. A sua proposta de valor precisa de falar a linguagem de cada um.

  • As decisões não são tomadas apenas com base no mérito científico. Mesmo as compras altamente técnicas são influenciadas pela facilidade com que alguém consegue explicar o valor da sua solução dentro da organização.

  • Tem segundos, não minutos. Em 10 a 15 segundos, a maioria dos visitantes decide se continua ou abandona a página. A linguagem complexa estende o prazo de decisão, e não a seu favor.

Importa esclarecer: isto não significa simplificar em demasia a ciência.Significa aplicar comunicação estratégica, que mantém a credibilidade científica enquanto elimina complexidade desnecessária. Por outras palavras, descreva o seu trabalho em termos de resultados para o cliente e não apenas em termos de tecnologia.

A Vantagem Multilingue: Como a Tradução Impulsiona a Geração de Leads

Se os mercados internacionais fazem parte da sua estratégia de crescimento, ter um site multilingue não é apenas algo bom de ter, é essencial. Eis porquê:

Estudo de caso

Uma empresa norte-americana de reagentes laboratoriais descobriu que um terço do tráfego do seu website provinha da América do Sul, apesar de não ter presença física na região. Mais importante ainda, 25% dos leads qualificados vinham das versões em português e espanhol do site.

Os números falam por si:

  • A palavra-chave “ELISA Kit” em inglês para os EUA custa 4,84 dólares por clique.

  • Em espanhol (México) “Kit de ELISA”, os custos descem para 0,86 dólares.

  • Em português (Brasil), “Kit ELISA”, custa 0,81 dólares.

Mas o impacto vai muito além da simples redução de custos.

  1. Visibilidade em motores de busca. Até mesmo os públicos técnicos pesquisam primeiro na sua língua materna. Sem conteúdo localizado, a sua empresa é invisível nesses mercados.

  2. A confiança está ligada à familiaridade. A utilização de linguagem culturalmente relevante pode reduzir o risco percebido em transações online, aumentando a confiança e a satisfação do consumidor (Alcántara-Pilar et al., 2016).

  3. Parcerias globais dependem da acessibilidade. A sua capacidade de localizar conteúdo demonstra empenho em colaborar com diferentes mercados.

O resultado? Menor custo de aquisição de cliente e taxas de conversão mais altas em mercados que os seus concorrentes podem estar a ignorar.

Clique para saber mais sobre estratégia multilingue para empresas de biotecnologia

Quatro Passos para Alinhar a Sua Mensagem com as Expectativas do Cliente

Pronto para tirar mais proveito da sua comunicação? Aqui está uma abordagem prática.

1.º Mapeie os Seus Públicos-Alvo

Antes de escrever uma única linha, segmente os públicos com base em:

  • Função (científica, clínica, comercial, investidor)

  • Região (línguas, contexto cultural)

  • Etapa da jornada de compra (consciência, avaliação, decisão)

Este exercício revela quais são as principais dores de cada segmento e qual a linguagem que utilizam para os descrever.

2.º Transforme Funcionalidades em Resultados

Em vez de:

“Fornecemos reagentes para teste de endotoxinas com elevada pureza para fluxos de trabalho de controlo de qualidade.”

Experimente:

"Ajudamos as equipas de controlo de qualidade a detetar endotoxinas com maior rapidez e precisaõ, para que possam lançar produtos com confiança e cumprir os prazos regulatórios sem atrasos."

3.º Invista em Localização Profissional

O Google Translate pode funcionar para as suas férias, mas não para o seu negócio. Trabalhe com tradutores especializados em Life Science para:

O custo da tradução profissional é muito inferior ao custo de mal compreendido em mercados internacionais.

4.º Teste e Otimize com Base em Dados

Utilize analytics, mapas de calor e métricas de interação para ver como diferentes públicos reagem ao seu conteúdo. Preste especial atenção a:

  • Onde os visitantes abandonam a página

  • Que mensagens geram mais envolvimento

  • Como o comportamento difere entre regiões

Por isso, ajuste a sua mensagem com base em evidências, não em suposições.

Como alinhar a sua mensagem com as expectativas do cliente

Conclusão: A Linguagem Como Ativo Estratégico

Num setor onde todos afirmam ter excelência científica, é a forma como comunica essa excelência que o diferencia.

As empresas de biotecnologia mais bem-sucedidas não se limitam a explicar a sua ciência, como também a ligam aos resultados dos clientes, numa linguagem que ressoa, seja em inglês, alemão, mandarim ou espanhol.

Se está pronto para transformar a linguagem num ativo estratégico para o crescimento da sua empresa, comece por perguntar: "O nosso cliente ideal perceberia de imediato o que fazemos e por que razão isso é relevante para ele?". Se a resposta não for um "sim" confiante, há trabalho a fazer e vantagem competitiva a conquistar.

 

 

Referências:

Alcántara-Pilar, J. M., del Barrio-García, S., Porcu, L., & Crespo-Almendros, E. (2016). The Moderating Role of Language in the Relationship Between Perceived Risk, Perceived Usability, and Satisfaction Online (pp. 177–181). Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-29877-1_39

Seguinte
Seguinte

Como Criar um Póster Cientifico de Alto Impacto?